<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentare zu: 110181221128772684</title>
	<atom:link href="http://dasnuf.de/ex-nuf/110181221128772684/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dasnuf.de/ex-nuf/110181221128772684/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 20:54:14 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<item>
		<title>Von: dasnuf</title>
		<link>http://dasnuf.de/ex-nuf/110181221128772684/comment-page-1/#comment-25694</link>
		<dc:creator>dasnuf</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Oct 2011 06:05:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dasnuf.de/?p=273#comment-25694</guid>
		<description>Jein. Wenn die Stellenanzeige tatsächlich eine Position beschreibt, die es so noch nicht gab, dann kann man in meinen Augen einen Englischen Fachbegriff verwenden. Allerdings sollte der im darauf folgenden Text erklärt sein. 
Also &quot;Mitarbeiter im Online-Marketing&quot; fände ich OK, denn &quot;Online&quot; und &quot;Marketing&quot; sind Begriffe, die für mein Empfinden eingedeutscht sind. Ich kenne gar kein deutsches Wort für &quot;Online&quot;... Die Seite &quot;Lebendiges Deutsch&quot; (http://www.aktionlebendigesdeutsch.de/wortarchiv.php) schläft &quot;Im Netz&quot; vor.
&quot;Mitarbeiter im Werbebereich im Netz&quot; klingt für mich am Ende aber genauso blöd wie &quot;Front Office Assistent Manager im Face to face-Marketing&quot;.
Es ist wohl eine Gratwanderung.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jein. Wenn die Stellenanzeige tatsächlich eine Position beschreibt, die es so noch nicht gab, dann kann man in meinen Augen einen Englischen Fachbegriff verwenden. Allerdings sollte der im darauf folgenden Text erklärt sein.<br />
Also &#8220;Mitarbeiter im Online-Marketing&#8221; fände ich OK, denn &#8220;Online&#8221; und &#8220;Marketing&#8221; sind Begriffe, die für mein Empfinden eingedeutscht sind. Ich kenne gar kein deutsches Wort für &#8220;Online&#8221;&#8230; Die Seite &#8220;Lebendiges Deutsch&#8221; (<a href="http://www.aktionlebendigesdeutsch.de/wortarchiv.php" rel="nofollow">http://www.aktionlebendigesdeutsch.de/wortarchiv.php</a>) schläft &#8220;Im Netz&#8221; vor.<br />
&#8220;Mitarbeiter im Werbebereich im Netz&#8221; klingt für mich am Ende aber genauso blöd wie &#8220;Front Office Assistent Manager im Face to face-Marketing&#8221;.<br />
Es ist wohl eine Gratwanderung.
<p class="comment-like"><img class="comment-like-btn" title="Vote" onclick="cl_like_this('http://dasnuf.de/wp-admin/admin-ajax.php',25694)" src="http://dasnuf.de/wp-content/plugins/comments-likes/images/like.png" />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span id="comment-like-cnt-25694">0</span> likes</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Urs</title>
		<link>http://dasnuf.de/ex-nuf/110181221128772684/comment-page-1/#comment-25692</link>
		<dc:creator>Urs</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Oct 2011 02:01:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dasnuf.de/?p=273#comment-25692</guid>
		<description>Also - nur um auszuschließen, daß ich Sie nicht falsch, sondern richtig verstanden hab; soetwas hier empfinden Sie nicht als Verarmung der deutschen Sprache, sondern als Bereicherung?

http://spottlight.ch/?page_id=98</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Also &#8211; nur um auszuschließen, daß ich Sie nicht falsch, sondern richtig verstanden hab; soetwas hier empfinden Sie nicht als Verarmung der deutschen Sprache, sondern als Bereicherung?</p>
<p><a href="http://spottlight.ch/?page_id=98" rel="nofollow">http://spottlight.ch/?page_id=98</a>
<p class="comment-like"><img class="comment-like-btn" title="Vote" onclick="cl_like_this('http://dasnuf.de/wp-admin/admin-ajax.php',25692)" src="http://dasnuf.de/wp-content/plugins/comments-likes/images/like.png" />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span id="comment-like-cnt-25692">0</span> likes</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

